每個父母都愛自己的孩子,相信也都經歷獨特的父母之路,因為每個孩子是那麼的不同!自己做母親的心境,十多年來除了兢兢業業、無怨無悔沒有改變外,許多的價值觀和思維倒是改變不少!個人非常認同「愛你一輩子守護團」的理念:
愛:愛心回原點,愛你 原來的模樣 讓你做你自己
你:寧靜多一點,讓你 身健康 心寧靜 人平安
一:意義多一點,讓你 成為一個身心靈均衡的人
輩:背書少一點,讓你 終身喜愛學習 靈活有創意
子:指揮少一點,讓你 能獨立思考團隊合作 成為好公民
其中我對「愛你 原來的模樣 讓你做你自己」這句話感觸特別深!多少父母能放手讓孩子保存原來的模樣、做自己呢?我不清楚,至少我是在多年的磨鍊,才有現在開闊的胸襟,全然的接納和包容孩子!她們有著許多我沒有的優點,常讓我讚嘆不已!也有著諸多我所沒有也無法忍受的缺點,但只要她們懂得負責,自己能收拾善後,那又何妨呢?
現在的我非常感謝上蒼,送給我和我非常不一樣的孩子,讓我體驗不同的成長之路!她想走的路,我完全外行,不過反倒很感恩有這機會能陪她一起探索,讓我的人生更豐富!
多前年一位摯友曾分享一首詩,該詩為黎巴嫩裔的美國詩人藝術家Kahlil Gibran在1923年所寫,對父母與子女的關係有非常超然的詮釋,第一次讀它時,我掉了眼淚,有感動、更有太多羞愧!如今,我仍保有感動,但不再羞愧,我終於能「愛你 原來的模樣 讓你做你自己」!在此將這首雋永的詩獻給所有的父母朋友:
House of Tomorrow
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They came through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not
even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you,
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
Written by Kahlil Gibran in 1923
大家若認同「愛你一輩子守護團」的理念,也歡迎加入http://tw.myblog.yahoo.com/napo0711/article?mid=131&page=1#931,只是不要像我拖這麼久喔!
